Dansk version af Google Webmasterværktøjers melding om Unaturlige Links
20. juli, 2012
OPDATERET: Det hele er gået i skuddermudder for Google: http://searchengineland.com/insanity-google-sends-new-link-warnings-then-says-you-can-ignore-them-128297
I dag fik jeg for første gang lejlighed til at se en dansk version af Googles meget omtalte advarsel fra Google Webmaster Tools om unaturlige links.
Advarslen kom i min indbakke og handlede om et gammelt rodet domæne, som faktisk er nedlagt og redirected for længst.
Men det spændende her er modsigelsen i henvendelsen fra Google:
Som du kan se herunder skriver Google to helt forskellige ting i overskriften henholdsvis i brødteksten:
Meddelelse fra Google Webmasterværktøjer om registrering af unaturlige links til http://www.ditwebsted.dk/
Kære webstedsejer eller webmaster på http://www.ditwebsted.dk/
Vi har registreret, at nogle af siderne på sit websted muligvis gør brug af metoder, som ligger uden for Googles retningslinjer for webmastere.
Led specifikt efter eventuelle kunstige eller unaturlige links på dit websted, der henviser til andre websteder, der kunne have til formål at manipulere PageRank. Eksempler på unaturlig tilknytning kunne omfatte salg af link, der forbigår PageRank eller deltagelse i linkudveksling.
Vi opfordrer dig til at foretage ændringer på dit websted, så det overholder vores retningslinjer for kvalitet. Når du har foretaget disse ændringer, skal du indsende dit websted til revurdering i Googles søgeresultater. Hvis du finder unaturlige links til dit websted, som du ikke er i stand til at kontrollere eller fjerne, bedes du give yderligere oplysninger i din anmodning om genovervejelse.
Hvis du har yderligere spørgsmål om, hvordan du kan løse dette problem, kan du få hjælp ved at besøge vores hjælpeforum for webmastere.
Med venlig hilsen Google-søgekvalitetsteamet
I overskriften står der, at de har registreret unaturlige links til mit domæne.
Men i brødteksten står der, at jeg specifikt skal lede efter links fra mit website til andre websites, som har til formål at manipulere osv.
Se, det er to fuldstændigt forskellige ting. Er problemet at websitet har modtaget dårlige links, eller er problemet at websitet linker til dårlige websites?
Jeg kan ikke tolke det her anderledes end at Googles besked er blevet oversat til dansk og at der er opstået en formuleringsfejl i oversættelsesarbejdet.
Hvad tror du, og hvilken en af de to muligheder mon Google faktisk ønskede at advare om?
Nyhedsbrev ikke-pop-up
Du er velkommen til at tilmelde dig nyhedsbrevet, selvom vi har valgt ikke at lave en pop-up. Men du skal vide, at det er et simpelt nyhedsbrev. Det er ren tekst. Det er kort. Og det er i bund og grund bare emails, som fortæller dig om nye indlæg her på bloggen. Hvis du er med på den, så tag eventuelt chancen og tilmeld dig hér.
Gemt under Linkbuilding, Søgemaskineoptimering 5 kommentarer
5 kommentarer
Synes altid Googles beskeder er meget lidt konkrete, men det her tilfælde er da helt skævt. Jeg tror nu de mener links til dit websted. Det er i hvert fald det de skriver i den engelske version af samme mail:
http://www.seomoz.org/blog/unnatural-link-warnings-blog-networks-advice
Men hvad har du tænkt dig at gøre ved den?
Jeg har ikke tænkt mig at gøre andet end at slette sitet helt og lade det udløbe. Lige nu redirecter det til et meget bedre site, men det slukker jeg for – for en sikkerheds skyld.
Ja det er skønt.
Men mon ikke det betyder “Til” når sitet slet ikke er aktivt længere og blot redirecter ?
Googles danske tekster lider meget under, at de åbenbart ikke har folk med fagindsigt til at følge op på oversættelserne. Fra min fortid i en større virksomhed husker jeg tydeligt, hvor meget ping-pong vi havde med oversætterne for at sikre, at alle komplicerede sammenhænge kom helt klart og tydelig med over i oversættelserne.
I deres hjælpetekster ender jeg næsten altid med at finde den tilsvarende engelske med det samme. Det er lidt sværere med sådan en mail som denne..
I dette tilfælde vil jeg tro, at det er indgående links, der er tale om. Det vil i hvert fald være naturligt, når der nu har været en stribe tilsvarende mails på engelsk tidligere på året.
(Og Google er sjældent ret skarp til at advare om udgående links til bad neighbourhoods. Jeg fik i hvert fald ingen besked i GWT, da et testsite mistede næsten alle besøgende pga. hacking og indsættelse af spamlinks til alskens grimme sager).
Jah, det må være en oversættelsesfejl. Jeg ville helt klart gå efter oversættelsen fra overskriften.
Det er højt sandsynligt en teknisk medarbejder, der ikke har læst beskeden ordentligt igennem. De plejer dog at fange overskrifter med fejl, så jeg ville fokusere på, at det var i selve brødteksten fejlen opstod.